Жак Оффенбах «Сказки Гофмана»
Дата публикации: 26 декабря 2010
В соответствии с требованиями РАО нельзя ставить на паузу и перематывать записи программ.
В удивительный романтический мир сказок Гофмана отправляемся с очередной программой «Бал» на радио «Орфей». В волшебном содружестве займемся высшей магией, и вы увидите, как преображается мир и мы сами…
Гофман — талантливый немецкий автор, юрист, композитор, литературный критик и карикатурист, получивший при крещении имена Эрнст Теодор Вильгельм Гофман. Он изменил свое третье имя на Амадей (Амадеус) из-за своей страстной любви к творениям Моцарта, чьего «Дон-Жуана» он интерпретировал в высшей степени романтически. Эта его трактовка оказала значительное влияние на современников. Он написал также три новеллы, которые легли в основу оперы Оффенбаха, хотя сам он не был героем ни одной из них, как это произошло в опере. Кроме того, у Гофмана они намного более мрачны и романтичны, чем их трансформации в либретто.
За тридцать лет до того как была сочинена опера, ее либреттисты исполнили в театре «Одеон» в Париже комедию, не имевшую большого успеха. Она называлась «Les contes d`Hoffmann». В ней три молодых героя сказок были превращены в самого Гофмана, а название оперы стало своеобразным каламбуром: «Сказки Гофмана» стали сказками Гофмана как потому, что их автор — Гофман, так и потому, что они повествуют о Гофмане. Когда эта комедия оказалась уже почти забытой, Барбье переработал ее в либретто и с успехом предложил его Гектору Саломону, Шарлю Гуно и Жаку Оффенбаху. Саломон был совершенно очарован либретто, но, в конце концов, деликатно уступил его своему коллеге, Оффенбаху…
Последние события
Культурное сотрудничество России и Китая
Закрытие перекрёстных Годов культуры России и Китая состоится в ноябре в Третьяковской галерее в рамках выставки Национального музея Китая «Из Пекина в Москву: диалог культур».
Настроение праздничного утра
Академический хор русской песни Телерадиоцентра «Орфей» 4 ноября поздравит с Днём народного единства. Одну из самых красивых песен о России исполнят в эфире программы «Доброе утро» на Первом канале.
В гостях у японской сказки
Японский балет, поставленный по мотивам популярного аниме «Пупелль из города дымоходов», впервые покажут в России на большом экране. Музыку написал композитор Ко Танака.


